51 | Unskilled workers | ایسے ملازمین جن کے پاس بہت کم یا کوئی خاص تربیت یا مہارت نہیں ہے۔ | Employees with little or no specialized training or skills. |
52 | Remittances | بیرون ملک کام کرنے والے افراد کی طرف سے اپنے آبائی ملک میں بھیجی گئی رقم۔ | Money sent by individuals working abroad to their home country. |
53 | Composition of the workforce | لیبر فورس میں کارکنوں کی مختلف اقسام کا تناسب۔ | The proportion of different types of workers in the labor force. |
54 | Federal government | مرکزی حکومت قومی سطح کی پالیسیوں اور معاملات کی ذمہ دار ہے۔ | The central government responsible for national-level policies and affairs. |
55 | 18th Amendment | ایک آئینی ترمیم جس نے پاکستان میں وفاقی حکومت سے کچھ اختیارات صوبوں کو دے دیے۔ | A constitutional amendment that devolved certain powers from the federal government to the provinces in Pakistan. |
56 | Higher Education Commission | ایک ریگولیٹری ادارہ جو پاکستان میں اعلیٰ تعلیم کی نگرانی کا ذمہ دار ہے۔ | A regulatory body responsible for overseeing higher education in Pakistan. |
57 | Provincial government | پاکستان میں ایک مخصوص صوبے کی حکومت، جو علاقائی پالیسیوں اور معاملات کی ذمہ دار ہے۔ | The government of a specific province in Pakistan, responsible for regional policies and affairs. |
58 | Transparency | فیصلہ سازی اور کارروائیوں میں واضح اور کھلے ہونے کا معیار۔ | The quality of being clear and open in decision-making and operations. |
59 | Corruption | بے ایمانی یا غیر اخلاقی سلوک، خاص طور پر ان لوگوں کے ذریعہ جو اقتدار میں ہیں یا اختیار کے ساتھ۔ | Dishonest or unethical behavior, especially by those in power or with authority. |
60 | Embezzlement | کسی کی دیکھ بھال کے سپرد فنڈز کی چوری یا غلط استعمال۔ | Theft or misappropriation of funds entrusted to someone's care. |
61 | Resource allocations | وسائل کی تقسیم، جیسے فنڈز، مختلف شعبوں یا علاقوں میں۔ | The distribution of resources, such as funds, to different sectors or areas. |
62 | Structural and cyclical issues | معیشت میں منظم اور بار بار آنے والے مسائل۔ ساختی مسائل کا تعلق نظام کے بنیادی پہلوؤں سے ہے، جبکہ چکراتی مسائل معاشی چکروں سے جڑے ہوئے ہیں۔ | Systematic and recurring problems in the economy. Structural issues are related to the fundamental aspects of the system, while cyclical issues are tied to economic cycles. |
63 | Elementary and secondary schools | تعلیمی نظام میں پرائمری اور مڈل اسکول۔ | Primary and middle schools in the education system. |
64 | Upskilling | کارکنوں کی مہارت اور قابلیت کو بہتر بنانے کا عمل۔ | The process of improving the skills and qualifications of workers. |
65 | Linkage between industry and universities | تعلیم کو افرادی قوت کی ضروریات کے ساتھ ہم آہنگ کرنے کے لیے کاروباری اداروں اور تعلیمی اداروں کے درمیان تعلق اور تعاون۔ | The connection and collaboration between businesses and educational institutions to align education with workforce needs. |
66 | Governmental support | حکومت کی طرف سے صنعتوں اور تعلیمی اداروں کو مخصوص مقاصد کے لیے فراہم کی جانے والی امداد یا امداد، جیسے کہ ہنر مند کارکنان۔ | Assistance or aid provided by the government to industries and educational institutions for specific purposes, such as upskilling workers. |
67 | Fossil fuels | غیر قابل تجدید توانائی کے ذرائع جو قدیم پودوں اور جانوروں کی باقیات سے حاصل کیے گئے ہیں، جیسے کوئلہ، تیل اور قدرتی گیس۔ | Non-renewable energy sources derived from ancient plant and animal remains, such as coal, oil, and natural gas. |
68 | Renewable energy | قدرتی ذرائع سے حاصل ہونے والی توانائی جسے دوبارہ بھرا جا سکتا ہے، جیسے کہ شمسی، ہوا، ہائیڈرو پاور، اور بایوماس۔ | Energy derived from natural sources that can be replenished, such as solar, wind, hydropower, and biomass. |
69 | Framework Guidelines | کسی مخصوص اقدام یا منصوبے کی رہنمائی اور فروغ کے لیے قائم کردہ رہنما خطوط یا قواعد کا سیٹ۔ | Set of guidelines or rules established to guide and promote a specific initiative or project. |
70 | Solar photovoltaic (PV) | ٹکنالوجی جو شمسی پینل کا استعمال کرتے ہوئے سورج کی روشنی کو براہ راست بجلی میں تبدیل کرتی ہے۔ | Technology that converts sunlight directly into electricity using solar panels. |
71 | Installed capacity | بجلی کی زیادہ سے زیادہ مقدار جو پاور پلانٹ یا سسٹم پیدا کر سکتا ہے۔ | The maximum amount of electricity that a power plant or system can generate. |
72 | Electricity generation | مختلف ذرائع سے بجلی پیدا کرنے کا عمل۔ | The process of producing electricity from various sources. |
73 | Distribution of installed capacity | توانائی کے مختلف ذرائع کے درمیان نصب شدہ صلاحیت کی تقسیم یا تقسیم۔ | The allocation or division of installed capacity among different energy sources. |
74 | Customs taxes | درآمدی اشیا پر عائد ٹیکس۔ | Taxes levied on imported goods. |
75 | Power transmission | پاور پلانٹس سے ڈسٹری بیوشن نیٹ ورکس اور اختتامی صارفین تک بجلی کی ترسیل کا عمل۔ | The process of transmitting electricity from power plants to distribution networks and end-users. |
76 | Bilateral energy cooperation | توانائی کے شعبے میں دونوں ممالک کے درمیان تعاون اور شراکت داری۔ | Collaboration and partnership between two countries in the energy sector. |
77 | Special Economic Zones | کسی ملک میں نامزد علاقے جو غیر ملکی سرمایہ کاری کو راغب کرنے اور اقتصادی ترقی کو فروغ دینے کے لیے مخصوص اقتصادی ضوابط اور مراعات کے تابع ہیں۔ | Designated areas in a country that are subject to specific economic regulations and incentives to attract foreign investment and promote economic growth. |
78 | Public Sector Development Programme | ایک سرکاری پروگرام جو مختلف پبلک سیکٹر کے منصوبوں اور اقدامات کی ترقی اور نفاذ پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ | A government program that focuses on the development and implementation of various public sector projects and initiatives. |
79 | Bonded Bulk Storage Policy | ایک پالیسی جس کا مقصد پٹرولیم مصنوعات کے ذخیرہ کرنے سے متعلق سپلائی چین کی رکاوٹوں کو دور کرنا ہے۔ | A policy aimed at addressing supply chain disruptions related to the storage of petroleum products. |
80 | Hydropower Project | بہتے یا گرنے والے پانی سے بجلی پیدا کرنے کا منصوبہ۔ | A project involving the generation of electricity from flowing or falling water. |
81 | Unaccounted for Gas (UFG) | قدرتی گیس جو پیداوار، نقل و حمل، یا تقسیم کے عمل کے دوران کھو جاتی ہے یا بے حساب ہوتی ہے۔ | Natural gas that is lost or unaccounted for during the production, transportation, or distribution process. |
82 | Cost-of-service | ٹیرف کا ڈھانچہ جو سروس فراہم کرنے کی اصل لاگت کو ظاہر کرتا ہے۔ | A tariff structure that reflects the actual cost of providing a service. |
83 | RLNG | دوبارہ گیس شدہ مائع قدرتی گیس، قدرتی گیس کا حوالہ دیتے ہوئے جسے ایندھن کے طور پر استعمال کرنے کے لیے اس کی مائع شکل سے دوبارہ گیس بنایا گیا ہے۔ | Re-gasified Liquefied Natural Gas, referring to natural gas that has been regasified from its liquid form for use as fuel. |
84 | Pipied indigenous gas | قدرتی گیس گھریلو طور پر نکالی جاتی ہے اور استعمال کے لیے پائپ لائنوں کے ذریعے منتقل کی جاتی ہے۔ | Natural gas extracted domestically and transported through pipelines for consumption. |
85 | Retail management | ریٹیل آپریشنز کا انتظام، جیسے سیلز، کسٹمر سروس، اور انوینٹری۔ | The management of retail operations, such as sales, customer service, and inventory. |
86 | Unaccounted for Gas (UFG) | قدرتی گیس جو پیداوار، نقل و حمل، یا تقسیم کے عمل کے دوران کھو جاتی ہے یا بے حساب ہوتی ہے۔ | Natural gas that is lost or unaccounted for during the production, transportation, or distribution process. |
87 | Long-term LNG contracts | مائع قدرتی گیس (LNG) کی ایک توسیعی مدت کے لیے، عام طور پر کئی سالوں کے لیے معاہدے۔ | Contracts for the supply of Liquefied Natural Gas (LNG) over an extended period, typically several years. |
88 | Third-party access | کسی مخصوص وسائل یا انفراسٹرکچر جیسے قدرتی گیس پائپ لائنز تک رسائی اور استعمال کرنے کے لیے فریق ثالث (اصل فریقوں کے علاوہ) کا حق۔ | The right of third parties (other than the original parties involved) to access and use a specific resource or infrastructure, such as natural gas pipelines. |
89 | Price convergence | مختلف منڈیوں یا مصنوعات کے درمیان قیمتوں میں فرق یا فرق کو کم کرنے کا عمل۔ | The process of reducing the gap or difference in prices between different markets or products. |
90 | Pakistani rupee | پاکستان کی کرنسی۔ اس نے امریکی ڈالر کے مقابلے میں اپنی قدر کا 125 فیصد سے زیادہ کھو دیا ہے، جو کہ ایک اہم گراوٹ کی نشاندہی کرتا ہے۔ | The currency of Pakistan. It has lost over 125 per cent of its value against the US dollar, indicating a significant depreciation. |
91 | US dollar | ریاستہائے متحدہ کی کرنسی۔ یہ دوسری کرنسیوں کی قدر کی پیمائش کے لیے ایک بینچ مارک کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔ | The currency of the United States. It is used as a benchmark for measuring the value of other currencies. |
92 | Trade deficit | کسی ملک کی برآمدات اور درآمدات کے درمیان منفی توازن، جہاں درآمدات کی قدر برآمدات سے زیادہ ہوتی ہے۔ اس تناظر میں، اس نے امریکی ڈالر کے مقابلے پاکستانی روپے کی قدر میں کمی کا باعث بنا۔ | The negative balance between a country's exports and imports, where the value of imports exceeds that of exports. In this context, it contributed to the depreciation of the Pakistani rupee against the US dollar. |
93 | Foreign exchange reserves | غیر ملکی کرنسیاں جو کسی ملک کے مرکزی بینک اور مانیٹری حکام کے پاس ہیں۔ زرمبادلہ کے کم ہوتے ذخائر کسی ملک کی اپنی کرنسی کی قدر کو مستحکم کرنے کی صلاحیت کو کمزور کر سکتے ہیں۔ | The foreign currencies held by a country's central bank and monetary authorities. Diminished foreign exchange reserves can weaken a country's ability to stabilize its currency's value. |
94 | Foreign investment | غیر ملکی افراد، کمپنیوں، یا حکومتوں کی طرف سے ملک کے اثاثوں، کاروباروں، یا مالیاتی منڈیوں میں کی گئی سرمایہ کاری۔ غیر ملکی سرمایہ کاری میں کمی ملک کی معیشت اور اس کی کرنسی کی قدر پر منفی اثر ڈال سکتی ہے۔ | Investment made by foreign individuals, companies, or governments in a country's assets, businesses, or financial markets. Reduced foreign investment can negatively impact a country's economy and its currency's value. |
95 | Foreign debt servicing | غیر ملکی قرضوں اور قرضوں پر سود اور اصل رقم کی ادائیگی۔ غیر ملکی قرضوں کی فراہمی کا بھاری بوجھ کسی ملک کے مالیات کو دبا سکتا ہے اور اس کی کرنسی کی قدر میں کمی کا باعث بن سکتا ہے۔ | The payment of interest and principal on foreign loans and debts. The heavy burden of foreign debt servicing can strain a country's finances and contribute to the depreciation of its currency. |
96 | Currency devaluation | دوسری کرنسیوں کے مقابلے میں کسی ملک کی کرنسی کی قدر میں جان بوجھ کر یا قدرتی کمی، عام طور پر برآمدات کو بڑھانے یا معاشی عدم توازن کو دور کرنے کے لیے۔ امریکی ڈالر کے مقابلے پاکستانی روپے کی قدر میں کمی کے متن میں مختلف اقتصادی نتائج کا ذکر کیا گیا ہے۔ | The deliberate or natural decrease in the value of a country's currency relative to other currencies, usually to enhance exports or address economic imbalances. The Pakistani rupee's devaluation against the US dollar led to various economic consequences discussed in the text. |
97 | Agriculture sector | معیشت کا وہ شعبہ جس میں کاشتکاری، کاشت کاری، اور فصلوں اور مویشیوں کی پیداوار شامل ہے۔ کرنسی کی قدر میں کمی کے پاکستان کے زرعی شعبے پر براہ راست اور بالواسطہ اثرات مرتب ہوئے، جس سے پیداواری لاگت اور فارم گیٹ کی قیمتیں متاثر ہوئیں۔ | The sector of the economy that involves farming, cultivation, and production of crops and livestock. The devaluation of the currency had both direct and indirect effects on Pakistan's agriculture sector, affecting production costs and farm gate prices. |
98 | Crop production costs | فصلوں کو اگانے اور کاشت کرنے میں ہونے والے اخراجات، بشمول کھاد، کیڑے مار ادویات، ڈیزل، بجلی وغیرہ کے اخراجات۔ کرنسی کی قدر میں کمی نے فصلوں کی پیداواری لاگت میں اضافہ کیا کیونکہ کچھ ان پٹ ڈالر کی قیمت سے براہ راست جڑے ہوئے ہیں۔ | The expenses incurred in growing and cultivating crops, including costs of fertilizers, pesticides, diesel, electricity, etc. Currency devaluation increased crop production costs as some inputs are directly linked to the dollar value. |
99 | Agricultural inputs | زراعت میں استعمال ہونے والے وسائل یا مواد، جیسے کھاد، کیڑے مار ادویات، ڈیزل، بجلی، اور زرعی مشینری۔ ان میں سے کچھ ان پٹ درآمد کیے جاتے ہیں یا درآمد شدہ خام مال استعمال کرتے ہیں، جس سے وہ کرنسی کی قدر میں کمی کا شکار ہو جاتے ہیں۔ | Resources or materials used in agriculture, such as fertilizers, pesticides, diesel, electricity, and agricultural machinery. Some of these inputs are imported or use imported raw materials, making them susceptible to currency devaluation. |
100 | Input-responsive crops | وہ فصلیں جو کھادوں اور کیڑے مار ادویات جیسے آدانوں میں ہونے والی تبدیلیوں کا نمایاں طور پر جواب دیتی ہیں۔ کرنسی کی قدر میں کمی ان فصلوں کی پیداواری لاگت کو دوسروں کے مقابلے زیادہ متاثر کرتی ہے۔ | Crops that significantly respond to changes in inputs, such as fertilizers and pesticides. Currency devaluation affects the production costs of these crops more than others. |